那时,摩西在约旦河东,向日出之地,分定三座城,

旧约 - 民数记(Numbers)

Then Moses severed three cities on this side Jordan toward the sunrising;

对他们说,你们下约旦河中,过到耶和华你们神的约柜前头,按着以色列人十二支派的数目,每人取一块石头扛在肩上。

旧约 - 民数记(Numbers)

And Joshua said unto them, Pass over before the ark of the LORD your God into the midst of Jordan, and take you up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel:

你们就对他们说,这是因为约旦河的水在耶和华的约柜前断绝。约柜过约旦河的时候,约旦河的水就断绝了。这些石头要作以色列人永远的纪念。

旧约 - 民数记(Numbers)

Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.

以色列人就照约书亚所吩咐的,按着以色列人支派的数目,从约旦河中取了十二块石头,都遵耶和华所吩咐约书亚的行了。他们把石头带过去,到他们所住宿的地方,就放在那里。

旧约 - 民数记(Numbers)

And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan, as the LORD spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.

约书亚另把十二块石头立在约旦河中,在抬约柜的祭司脚站立的地方。直到今日,那石头还在那里。

旧约 - 民数记(Numbers)

And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests which bare the ark of the covenant stood: and they are there unto this day.

因为耶和华你们的神在你们前面使约旦河的水乾了,等着你们过来,就如耶和华你们的神从前在我们前面使红海乾了,等着我们过来一样,

旧约 - 民数记(Numbers)

For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the LORD your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over:

巴拉就招聚西布伦人和拿弗他利人到基低斯,跟他上去的有一万人。底波拉也同他上去。

旧约 - 民数记(Numbers)

And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him.

法勒斯的后代,记在下面。勒斯生希斯仑。

旧约 - 民数记(Numbers)

Now these are the generations of Pharez: Pharez begat Hezron,

希斯仑生兰,兰生亚米拿达。

旧约 - 民数记(Numbers)

And Hezron begat Ram, and Ram begat Amminadab,

一日,比录人临门的两个儿子利甲和巴拿出去,约在午热的时候到了伊施波设的家。伊施波设正睡午觉。

旧约 - 民数记(Numbers)

And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and came about the heat of the day to the house of Ishbosheth, who lay on a bed at noon.

678910 共1287条